Proverbio
cu letra 
Scirbí
pa: Digna Laclé
|
|
nr. | palabra | nificacion | |
| 25. |
Baca
sin cacho dí, mi tin dia: |
Mi ta haya bo, mi tambe tin mi ora. |
![]() |
|
| 26. |
Cada
baca ta lembe su bishé: |
Cada mama ta defendé su yiu, maske cu e no tin razón. | ||
| 27. |
Baca
dí, cacho no ta pisá su doño : |
Un hende ta custumbrá cu su circunstancia, maske con dificil esey ta. | ||
| 28. | Baca a hoga na pos : | Ya ta laat;no tin remedi mas. | ||
|
29. |
Baca a muri laga trabao pa cuero : | Laga ploblema atras pa otro solucioná. | ||
| 30. |
Nan a casca su bachi : | El a haya un bon zundrá. | ||
| 31. | Nan a bistié un bachi : | E no tin salida ; nan a changué. | ||
| 32. |
El a keda na banana : | El a keda na mitá ; el a fracasá. | ||
| 33. |
El
a benta curazon di banana afó pa el a come casca : |
El
a menospreciá loke ta di dje y a duna balor na loke ta di otro
; el a neglishá interes di esnan di dje pa el a sirbi di otro.
|
||
| 34. |
E
t'aki pa keinta banki : |
E ta ocupando lugar di un otro pa un poco tempo ; e no ta traha. | ||
| 35. |
Un
barco no por tin dos captan : |
Dos hende no por ta mando na e mesun momento. | ||
| 36. |
Barco
semper ta tira pa lamá: |
Un hende semper ta tira pa esun cu ta di dje. | ||
| 37. |
Bo
tin di kibra un barco pabo conocé un seco : |
Bo tin di haci un eror pa bo siña conocé un hende ; bo tin di siña for di bo eror. | ||
| 38. |
Barco
pará no ta gana flete : |
Si bo no ta move pa haci algo bo no ta progresá. | ||
| 39. |
Pega
un barco : |
Cometé un eror ; bisa o haci algo cu por causa problema ; pifia. | ||
| 40. |
El
a basha abao |
El a admití ; el a conta tur cos ora cu nan a primié. | ||
| 41. |
Bo
a cay den bashí : |
Bo a yega laat ; no tin nada mas pa bo. | ||
| 42. | Bashí n' tin toa : | Si bo ta bashí bo no tin amistad. | ||
| 43. | Bashí manera raton di kerki : | Hopi pober. |
![]() |
|
| 44. |
Barica
yen, curazon contento : |
Si bo barica ta yen bo ta sintí bo satisfecho. | ||
| 45. |
Hinca hende den barica di otro : | Trece
desunion den dos hende. |
||
| 46. |
Basora bieu conocé tur huki di cas : | Un hende bieu tin hopi experencia | ||
| 47. |
El
a bañá mi : |
El a duna mi un sorpresa desagradabal. | ||
| 48. |
Di
bagaso poco caso : |
No preocupá cu hende cu no bala la pena. | ||
| 49. | Mi ta plan barí : | Mi ta bashí. | ||
| 50. | E mucha ey ta cumpra y bende : | E ta spierto. | ||
| 51. | Mi bushí a yena : | Mi ta hartá ; awor ta basta. | ||
| 52. |
Ta
un buch'i pluma e ta : |
E no tin nada ; e no ta mucho cos ; e no ta sirbi pa nada. | ||
| 53. | E ta mas burachi cu rom : | E ta hopi burachi. | ||
| 54. |
Tempran ta bende, laat ta malay : | Si bo ta na tempo ta cumbiní bo, laat lo bo lamentá. | ||
| 55. |
El
a bin bela yen |
El a bin bon purá ; el a bin pa regla un cuenta. | ||
| 56. | E parce hende cu tin bichi | E no por para keto. | ||
| 57. |
E parce hende cu tin bichi'lomba : | E ta masha flaco ; no tin basta cuminda pe. | ||
| 58 | E ta mata su bichi : | E ta traha masha duro. | ||
| 59. |
Esun
cu sembra biento ta cosechá horcan : |
E malo cu bo haci awe, tin su consecuencianan pa bo mañan. | ||
| 60. |
Ta ki biento a tirá bo aki banda ? | Ta hopi tempo bo no a yega aki banda. | ||
| 61. |
E
ta dilanti di biento : |
E ta mashá lihé ; bo no ta hayé pa gara. | ||
| 62. |
Tanten anochi no sera, careda di biná no ta caba : | Ainda tin hopi oportunidad ; ainda hopi cos por pasa. | ||
| 63. |
Nan
ta bebe biña, bati glas : |
Nan ta bon cu otro ; nan ta goza hunto. | ||
| 64. | E tercio e ta boco : | E ta bebe hopi. | ||
| 65. |
Si ta bon pa boyo, ta bon pa su casca | Si ta bon pa doño di curpa, mester ta bon pa tur hende. | ||
| 66. |
No
primi blufein berbe : |
No forza haci algo cu ta fuera di bo alcance. | ||
| 67. | Bati bleki : | Haci redo ; papia riba hende. | ||
| 68. |
Bon
bida ta compañé di mal motro: |
Cana pornada ta hincá bo den malora ; busca trabao pa haci, pa bo no haya bo den problema. | ||
| 69. |
Bos
di burico no ta yega cielo |
Si bo ta pidi malo pa otro, Dios no ta tendé bo. | ||
| 70. |
Burico
bieu no ta laga su maña : |
Pa bieu cu un hende bira, semper e ta keda cu algo di su trikinan. | ||
| 71. | Burico ta pensa un cos, esun cu ta subié ta pensa un otro : | Dos hende por tin diferencia di opinion den mesun situacion ; tene cuenta cu bo por kiboká bo den un hende. | ||
| 72. |
Bo
por hiba un burico pos, pero bo no por obligué bebe : |
Bo por siña un hende algo, pero bo no por obligué retené o praktiké. | ||
| 73. |
Burico
no por pusta cu cabay : |
Bo no por pone bo gastonan na mesun nivel cu esun cu tin mas cu bo pa gasta ; no midi cu otro cu tin mas placa cu bo. |
![]() |
|
| 74. |
El a kere cu mi ta burico di carga : | Mi mester a traha duro. |
||
| 75. |
Lesa
un hende su bijbel : |
Bisa un hende su berdad ; saca su cosnan na cla. | ||
| 76. |
E mes ta toca , e mes ta balia : | E
ta contraducí su mes. |
||
| 77. |
E
ta balia segun bo toca : |
E no tin un propio opinion ; e ta haci loke bo mandé. | ||
| 78. |
El
a bula curá : |
El a bandoná e partido politico y a bay cu e asiento. | ||
| 79. |
Bo por bién bula ariba cay abao : | Bo por bién protestá ; haci kiko cu bo kiér. | ||
| 80. | E ta boca abao : | E ta bashí. | ||
| 81. | Bula cu hala di manteca : | Ple grandi y gasta ariba bo forza. | ||
| 82. |
E
tin boca dushi : |
E sa papia bon pa logra algo ; e tin hopi labia. | ||
| 83. | Su boca ta baba : | E tin gana di djé. | ||
| 84. | Nan ta scupi den boca di otro: | Nan ta di mesun opinion. | ||
| 85. |
El a keda bisti manera burico siyá : | Loke
el abisti ta hopi exagerá. |
||
| 86. | E ta bati seka den e carson ey : | Tur dia e ta bisti mesun carson. | ||
| 87. | E tabata bon tirá : | E tabata bon bistí. | ||
| 88. | Na prijs di baca flaco : | Hopi barata. | ||
| Texto:
© Digna
Laclé-Herrera Derechonan reservá: Digna Laclé-Herera Danki na Ray Maduro, N.Hoevertsz cu a typ e texto |
||||