Expresion
(gezegde)
Scirbí
pa: Digna Laclé
|
nr. |
palabra |
nificacion |
Frase |
|
|
|
25. |
Hala
mara : |
Pone
tur esfuerzo hunto; |
Awor si nos ta bay hala mara pa e trabao keda cla. |
||
|
26. |
Yega bom : |
Yega na su fin; bira bashi; |
No tin placa e caha a yega bom. |
||
|
27. |
Piki pieu : |
Haci remarca ariba tur cos; |
Mi tanta ta gusta piki pieu, tur loke nos haci ta malo. |
||
|
28. |
Laba
man: |
Laga
pa su cuenta; |
Su
tata a laba man pe. |
||
|
29. |
Haci
grandi : |
Haci
como si fuera bo ta hende |
Nan
ta haci grandi pero nan ta jen di debe. |
||
|
30. |
Coroná obra : |
Pa haci e asunto peor; |
El a kibra su auto y pa coroná obra, su siguro a caducá. |
||
|
31. |
Cay den duro : |
Topa resistencia; |
Nan a kere cu tabata un tarea facil, pero nan a cay den a cay den duro. |
||
|
32. |
Subi zolder : |
No regla mas; |
Su tanta ta plé jong, pero ya el a subi zolder,.El a bira bieu. |
||
|
33. |
Canta macamba : |
Di gaba; |
E resultado di su trabao no ta coi canta macamba. |
||
|
34. |
Coba mama : |
Usa palabra malo; |
Mi no sa kiko nan a hacié, pero el a sali djaki ta coba mama. |
||
|
35. |
Baha na awa : |
Huy; |
Segun nan di cu el a horta na banco y el a baha na awa. |
||
|
36. |
Cohe awa : |
Tin algo pa bo; |
El a coi awa, e director di scol a manda yama su tata. |
||
|
37. |
Bruha tera : |
Crea confusion; |
Pa no admiti cu e ta responsabel di esituacion e ta bruha tera. |
||
|
38. |
Ranca siboyo: |
Bringa pa puesto; |
Cos ta bay malo den e partido nan ta ranca siboyo formal. |
||
|
39. |
Dera trot : |
Core auto masha duro; |
Ora cu el a mira polis el a dera trot ,pero polis a hayé si. |
||
|
40. |
Tira un taray : |
Mira kiko por haya pa come; |
El a sali pa mira ta na unda e ta bay tira su taray awe. |
||
|
41. |
Tira un haas : |
Mira kiko por haya pa come; |
|||
|
42. |
Hole dede : |
Lubida...! |
|||
|
43. |
Corta garganta : |
Perhudicá un hende; |
Ta su ruman mes a corta su garganta, el a redé. |
||
|
44. |
Perde cabez : |
E no sa kiko haci; |
E mama a perde cabez ora cu el a mira su yui a cay for di trapi. |
||
|
45. |
Corta horea : |
Infiel na bo casá; |
Segun nan di cu e ta corta horea di su casá cu un mucha jong. |
||
|
46. |
Conta calender : |
Bay cerá ; |
Awor el a bay conta calender pa unica aña pa traficacion di droga |
||
|
47. |
Duna man : |
Pone nomber bao porta pa casa; |
Ayera nan a duna man , otro luna nan ta casa. |
||
|
48. |
Saca bo huña : |
Mustra ken bo ta; |
Nan a kere cu e tabata facil pa traha pero t 'awor el a saca su huña. |
||
Texto: © Digna Laclé-Herrera (Aruba 1993) Derechonan reservá: Digna Laclé-Herera Danki na N.Hoevertsz cu a typ e texto |
Pa mas expresion |
||||
| comienzo | |||||