7. E pahra cu ta papia, e mata cu ta canta y e awa di oro

Traduci pa: Digna Laclé

Index Digna Laclé-Herrera
Un dia ta'tin un Rey na Persia yamá Kosrouscha. Tempo e tabata mucha el a yega di tende nan papia di Kalif Harun AL Rahid.

El a tende con esaki tabata disfrazá na pididó di limosna, y tabata camna asina den cayanan di e pueblo.
Kosrouscha a haña esey un bon idea y despues cu su tata a muri y cu el a bira Rey el a bisa:

" Mi tambe ta bai bisti na homber pober y hunto cu mi Visir lo mi bai camna den cayanan pa mi tende kiko mi pueblo ta comenta, opiná y papia."

Un dia camnando den un caya masha keto el a mira un bentana habri.

El a wak paden y el a mira tres ruman muher sintá ta combersá. Nan tabata papia di e homber cu nan lo a gusta pa casa cu né.

E ruman mayor a bisa : Mi ta gusta come bon pan, lo mi a gusta di casa cu e panadero di Rey. E homber cu ta traha pan pa Rey come.

E di dos ruman a bisa: Ami ta gusta bon cuminda, lo mi gusta di casa cu e kokki di Rey.

E di tres ruman tabata masha bunita.Nunca promé e Rey a yega di mira un mucha muher asina bunita. Su voz tabata masha dushi y suave, el a bisa : Mi a mira e Rey ; e ta un homber cu bon tipo y mi ta kere cu e ta un bon homber tambe. Ami lo a gusta di casa cu e Rey.

E Rey a drey bisa su Visir : Mañan bo tin di bin e cas aki y trece e tres damitanan cerca mi.

E dia siguiente e Visir a hiba e tres mucha mujernan cerca e Rey.

E Rey a bisa nan : Boso ta corda kiko boso a desea ayera nochi ora cu boso tabata combersá ? Mi tabata pará tras di boso bentana y mi a scucha loke boso tabata papia.

Boso deseo lo keda cumpli. Abo lo casa cu mi panadero, abo lo casa cu mi kokki.

Despues el a puntra e ruman di mas chikito : Bo kier bira mi esposa ?

Asina a sosode cu e dos rumannan mas grandi a casa.
Esun cu e panadero y e otro cu e kokki, e ruman di mas chikito kende tabata yama Fátima a casa cu e Rey y a bira Reina.

E dos rumannan mas grandi a bira jaloers. Nan tabata bisa, ta pa kiko ta cuné e Rey mester a casa ? Nos ta mucho mas bunita cuné.
Nos ta mas sabi també !

Pesey nan a traha un plan pa haci Fátima daño y haci cu e Rey lo core cu né.

Asina lo e no ta Reina mas. Un aña despues nan a tende cu e Reina pronto lo bay haña un bebi.


E rumannan a bai cerca e Rey y a bisé : Nos ta su ruman, laga nos ta cerca e Reina ora e bebi nace.

Dje manera ey nan a keda cerca Fátima, e bebi a nace y tabata un balente mucha homber.

E dos rumannan a pone e bebi den un caha y nan a bai poné banda di un riu. E awa di e riu a lastra e bebi hiba.

E dos rumannan a buska un cacho chikito y a poné den e wieg na lugar di e bebi, nan a bisa e Rey cu esey tabata e bebi di Fátima.

E Rey a bira masha tristo y tabata masha rabia. Mientras tanto e riu a carga e caha cu e bebi hiba te den e hardin di e Rey.

Un di e hardineronan di e Rey a haña e caha cu a keda pegá den e yerbanan cu tabata crece banda di e riu.

El a hibé pa Jamil kende tabata cabezante di e hardineronan.

E tabata un bon homber , el a tuma e bebi y a hibé pa su casá.

Nan no tabata tin yiu y awor nan a dicidi di cria e bebi como nan propio yiu.

Su aña sigiuente Fátima a bolbe haña un bebi, a pasa mescos cu esun di promé.

E rumannan a bolbe cambia e bebi pa un cachó y a hiba e mucha chikito pone banda di riu. Atrobe e riu a carga e caha cu e bebi hiba den e hardin di e Rey, y Jamil a tuma e bebi aki tambe. Awor nan tabatatin dos yiu homber.

E Rey tabata furioso pasobra cu e Reina no por a duné un yiu homber.

E Rey a bisa : Si e di tres yiu resultá mescos cu e promé dosnan, lo mi manda Fátima bai.

E di tres yiu tabata un mucha muher. E dos rumannan a haci mescos atrobe, y e riu un biaha mas a lastra e caha pone den e hardin.

Awor Jamil y su casá a haña un yiu mujer pa nan cria.
E Rey a laga cera Fátima den un bentana pa caya y el a bisa. Laga tur hende cu pasa weita e muher aki cu no por dunami un yiu.

E dos mucha hombernan a crece bira masha fuerte y balente.

Nan tabata parce principenan, nan tabata yama Bahman y Perviz, esey tabata nomber di e Reynan di Persia den tempo bieu.

E mucha muher su nomber tabata Parizade.

Jamil a cumpra un bunita cas na campo y a laga traha un bunita hoffi rond di dje .

Ora cu e saki tabata cla el a bai cerca Rey y a bisé, mi ta bieu caba, mi ta deseá di stop di traha y bai hunto cu mi casá y mi yiunan den mi cas na campo.

Algun aña despues Jamil y su esposa a muri, pero nunca nan a conta Bahman, Perviz y Parizade cu nan no tabata nan propio yiunan.

Esakinan a sigui biba trankilamente den nan bunita cas. Un bon dia un dama poko bieu a yega na e cas.

E dama a bisa.Ta ora di reza , mi por a drenta paden pa mi haci mi oracionnan ?
Despues cu el a caba di reza, Parizade di cuné : Keda come cu mi y despues mi ta lagabo weita e cas y e hardin.

Ora cu e muher bieu a caba di weita tur cos Parizade a bisé:!


Bo'n ta haña e cas y e hardin aki ta esunnan di mas bunita den mundo ?

E shon bieu a contesté si e ta masha bunita, ma tin tres cos ainda cu bo no tin. Nan ta e pahra cu ta papia, e ta papia mescos cu hende y ta mashá sabí.

E di dos ta e mata cu ta canta : y e di tres ta e awa di oro. Traha un lugar pa un fontein basha e awa di oro aden y lo bo tin un fontein cu nunca lo seca y nunca lo yena bai over.

Pa bo haña nan bo mester biaha durante binti dia riba e caminda cu ta pasa dilanti di bo cas.

E promé persona cu bo topa bo mester puntré na unda bo ta haña e pahra cu ta papia, e mata cu ta canta y e awa di oro.

Ora cu Bahman a bolbe anochi Parizade a conté tur loke e shon bieu a bisé.

Lo mi bai busca e cosnan aki pa bo. Mañan mes mi ta bai , Bahman a bisa.

Nó , nó !
Parizade a grita , podiser tin peligro, mi no kier pa nada pasa bo.

Tuma e glas aki Bahman a bisa. Si mi ta salvo e glas lo ta limpi y ta lombra. Si e ta humá lo bo sa cu mi ta na peligro.

Bahman a biaha durante binti dia riba e caminda, despues el a mira un homber bieu sintá kanto di caminda y e dí cuné :

Señor mi a bini di leu pa busca e pahra cu ta papia, e mata cu ta canta y e awa di oro.

Bo por bisámi ta pa unda mi mester bai ?

Si e homber bieu a contesté pero tin hopi peligro.

Bo ta mira e sero halto ey..., só pará... ? Bai na pia dje sero ey, lo bo haña hopi piedra preto y lo bo tende voznan cu ta papia malo cu bo y grita bo pa bai bek.

E piedranan ey ta hombernan cu a bai pa busca e pahra cu ta papia, e mata cu ta canta y e awa di oro, pero cu a draai wak patras y e ora ey nan a cambia na piedra. No wak bo tras.... ! Bai te na top di e sero, aya lo bo haña e pahra cu ta papia y e lo bisa bo na unda bo ta haña e mata cu ta canta y e awa di oro.

Bahman a yaga na e sero el a mira e piedra nan preto y a cuminzá subi .
Den esey el a scucha e voznan cu tabata yamé, nan a zundré , pero el a sigui subi.

Solo tabata kima y e caminda tabata duro. Un piedra a lora bao di su pia y el a hera cai.

Ora cu el a lanta el a draai wak, awor tabatin un otro piedra preto mas na pia di e sero.

Pirazade a wak den e glas, e tabata nubiá . El a comprendé cu Bahman tabata den peligro.

Perviz a bisa : Nos ruman ta den peligro, mi mester bai pa judé. Si ami ta den peligro anto e glas lo bira preto manera carbon. Pero si mi haña mi ruman y mi ta na caminda pa cas cuné e glas lo ta limpi y ta lombra.

Perviz a sali bai y a topa cu e homber bieu. El a puntra e homber : Bo sa si mi ruman a pasa e caminda aki ...?

El a puntrá bo algo di e pahra cu ta papia, e mata cu ta canta y e awa di oro... ?

Si e homber bieu a contesté. Un yoncuman cu ta parce bo hopi a pasa aki banda. Mi a indiké na unda e mester bai.

Mi a bisé pa no wak atras ora e ta subi e sero, pero el a hacié tog. Awor el a bira un piedra preto.


Perviz a yega na e sero y a cumiza subié. El a tende e voznan pero el a sigi .Despues el a scucha un voz su tras bisando : Bin bek, bin bek !

Tabata e voz di su ruman. El a drei wak awor tabatatin un piedra mas na e pia di e sero.

Parizade a comprondé awor cu tur dos su rumannan tabata den peligro y el a sali pa bai salbanan.

El a bin topa cu e homber bieu. Esaki a bisé loke a pasa. El a conté di e voznan y a bisé: No wak patras! Parizade a contesté : Lo mi tapa mi oreanan cu catuna, asina lo mi no tende e voznan.El a subi e sero y e voznan tabata tur rond di dje, pero e no a scuchanan. Porfin el a yega na top di e sero y a mira e pahra cu ta papia.

El a saca e katuna for di den su oreanan y a bisa: Splicami na unda mi por haña e mata cu ta canta y e awa di oro.

Atanan ey... ! E pahra a contestá. Bo no ta tende e mata ta canta ?
Kibra un stek y planté den bo hardin y lo e crece bira un mata grandi.
Yena poco di e awa di oro den un botter y lo e bira un fontein den bo hoffi.

Pero con mi ta haci pa salba mi rumannan?

Parizade a sclama.

Bo ta haña un potji cu awa banda di e mata .Hibé y basha un poco riba cada un di e piedranan preto y nan lo bolbe cambia na hende.

Parizade a bolbe na pia di e sero hibando e pahra, e stek y e botter di awa di oro. Tambe e tabatatin e potji cu awa pa troka e piedranan na hende atrobe. Awor Parizade cu su dos rumannan a yega cas feliz y contento.

Nan a planta e stek den hoffi y na a traha un bunita fontein cu awa di oro. E pahra cu ta papia a haña un bunita haula di oro .

Di tur parti di e pais e hendenan tabata bin pa admirá e cosnan bunita aki.

E Rey tambe a haña tende y a bin busca nan pa mira.

El a weita e fontein y e mata. Despues e dí cu e Visir : Mi ke papia cu e doñonan pa mi haña scucha e pahra cu ta papia.

Bahman y Perviz a sali bin contra e Rey. Ora esaki a weitanan e Rey a bisa : Pakiko e Reina no por a duna mi dos yiu homber manera esakinan?

Nan lo tabata tin mesun edad di e dos netji yoncumannan aki.

Ai, pakiko? Bahman y Perviz a hiba e Rey paden. Ora esaki a weita Parizade el a bisa : E ta parce La Reina masha hopi mes.

Pakiko e no a dunámi un bunita yui muher asina ?

Parizade a hiba e Rey cerca e pahra y a bisa : Esaki ta e Rey por fabor papia pa e tende.

E pahra a bisa: O.., Rey mi ta deseabo un bida largo y hopi felicidad, Rey kier a puntra algo ?

Si e Rey a contestá bisami ta pakiko mi no por tin dos yui homber netji asina y un yiu muher bunita manera Parazade ?

Ta bo yiu nan tur tres ta e pahra a contestá...!

Despues el a conta e Rey loke cu e dos rumannan malvado di e Reina a haci.

Puntranan... !
Ponenan confesá e berdad y laga e Reina mira su yiunan y hacié bo Reina atrobe.

Asina e storia aki ta caba felizmente

Esey tabata e storia di un Princesa y su dos ruman hombernan...

Mi sa un storia di tres ruman homber cu kier casa cu e mesun Princesa.

Con Sultan por haña sa ta cual di nan tres lo haci e Princesa feliz ?

Podiser ya Sultan sabi e contesta caba ?

Nó , e Sultan a contestá.
Bo por contami e storia ey promer cu solo sali ...?




Texto: ® Digna Laclé-Herrera
Derechonan reservá: Digna Laclé-Herrera
Nada for di e texto aki por wordu copia di un manera ò otro sin autorisacion antemano di e autora.
Danki na sra. N. Hoevertsz cu a typ tur e storianan