E mesa, e burico y e garoti
Rumannan Grimm
Traduci pa: Digna Laclé



Un dia tabatin un homber cu tabatin tres yui, Tochi, Bobbo y Jacobo.
Dia pa dia cos tabata bira mas malo y e tata a bisa su yuinan :
Mihor boso sali pa bai busca trabao,pasobra boso mes ta mira cu cos ta malo.

E yuinan a sigi conseho di nan tata y nan a sali pa bai gana nan pan fo'i tera.

E yiu homber mayor Tochi a haya trabao cerca un carpinté, caminda e tabata traha mesa stul y otro mueblenan. El a traha masha duro durante di un aña. Despues di e sun aña aki e carpinté a duné un mesa.
Esaki tabata un mesa di palo mescos cu cualkier otro mesa. Pero en realidad e tabata un mesa magicó.
Na momento cu bo bisé : mesa ta poní e ta yena cu e cumindanan di mas dushi. Tochi tabata mashá contento cu su mesa y a pensa cu di awor padilanti lo e no pasa hamber mas.

El a pasa awor di un pais pa otro , di stad pa stad. Semper e tabata contento y feliz. Y ki ora cu e tabata tin hamber e tabata cohe su mesa y bisa:

Mesa ta poní y mesora e tabata tin e cuminda nan di mas sabroso su dilanti.

Un dia el a yega na un cas y como ya tabata scur el a pidi e ,
doño di cas pa e pasa nochi aya
E homber doño di cas a bisé cu e por a keda pero cu e no tabata tin cuminda pa duné. Tochi a contestá : no precupá , mi tin cuminda pa bo y pa mi. El a pone su mesa abao y a bisa :

Mesa ta poní y na mes momento e mesa tabata yen di tur sorto di cuminda y nan a sinta come nan barica yen.

E doño di cas tabata un homber cu mal curazon. El a mira con e mesa a yena cu cuminda y a pensa:

Mi ta bai kita e mesa for di e jonkuman aki, e mesa lo producí cuminda pa mi y lo mi por bende e cuminda aki cu otro hende y asina lo mi bira un homber rico.

Ora cu Tochi a bai drumi e homber a cohe e mesa magicó, pone uno cu tabata parcé na su lugar. Su mañan Tochi a pasa man pa su mesa y a poné ariba su lomba. El a tuma despedida y a cohe caminda pa cas di su tata.

Laat den atardi el a yega cas. Su tata a keda mashá contento ora cu el a mira su yiu.

Mi yiu mi ta feliz di tin bo na cas trobe, contami con a bai bo den e aña cu a pasa.

Mi a pasa henter aña ta traha mesa Tochi a contestá.

Esey ta un bon ofishi e tata a bisa, y kiko bo a trece di fo'i tera ?
Mi a trece e mesa aki.

E tata a tira un bista ariba e mesa y a comentá : e mesa ey ta mal trahá,
e ta bieu y mahos Tochi a hari a bisa : esaki no ta cualkier mesa.

Esaki ta un mesa magicó, ora cu mi poné abao y bisa : mesa ta poní, mes ora e ta yen-yen di cos dushi pa come.

Papa por invitá algun amigo pa bin come y papa lo mira cuanto cunminda dushi lo tin pa triet tur e amigonan.

E tata a haci manera Tochi a bisa y a conbidá e amigonan. Ora cu tur a bini Tochi a cohe e mesa, a poné abao y a bisa:

Mesa ta poní.

P
ero su sorpresa nada no a sosodé : e mesa a keda pará mescos cu cualkier otro mesa. Tochi a keda yen berguensa, el a comprondé cu ta e homber na kende su cas el a drumi a horta su mesa magicó. El a sintié asina tristo cu el a bandoná cas y a bolbe bai sigi traha mesa.

El a scirbi su ruman Jacobo y a conté tur loke a pasé cu su mesa magicó , y cu e tabata sospechá cu ta e mal homber a horta su mesa.

Bobbo tabata traha pa un homber cu tabata tin hopi buriko.
Despues cu e tabata tin un aña ta traha e homber a bisé: Bo a traha hopi duro y ta pesey lo mi regalabo e buriko aki.

Bo no por core riba dje pero e ta un buriko mashá special , pero di kiko e ta sirbimi si mi no por core ariba djé ? Bobbo a puntra.

E ta un burico magicó e homber a contestá, e por niester placa di oro. Si bo pone un baki bao di su nanishi y bo bisé:

Burico , niester , e ta cuminza niester y ta jena tur e baki yen di plak' oro.


Esey ta algo fantasticó Bobbo a contestá.
El a pasa man pa su buriko , a yama ayó y a laga tumba. Na unda cu e tabata pasa e por a cumpra tur loke su curazon tabata deseá.
Ki ora cu placa caba e tabata pone e baki bao di e buriko su nanishi y tabata bisa :
Burico niester y e baki mesora tabata yen di plaki'oro atrobe.

Despues di poco tempo el a pensa : mihor mi ta bai cas bek cerca mi tata. E no a pensa esaki dos biaha y a cohe caminda pa cas.
El a yega na e mesun cas caminda cu su ruman Tochi a pasa un anochi.

Mi por a pasa nochi aki ? Bobbo a puntra e doño di cas , esey por e homber a contestá.
Basta cu bo paga pa bo cuminda y bo cama.
Placa no ta problema ! Bobbo a bisa , bo por haña cuanto cu bo ke. Despues cu bobbo a caba di come , e homber a bin pa cobra su cens. Bobbo a hinka man den su sako pa paga e homber pero su sako tabata bashí.

Un momento Bobbo a bisa mi ta bai busca algun placa. El a cohe e baki y a bai pafor na unda e burico tabata mará.

E homber a pensa lagami bai weita ta na unda e tin su plaka scondí. Pa awe nochi ora cu e ta na soño mi bai cohe e placa. El a mira Bobbo drenta bao di e dak caminda e buriko tabata.

Poco-poco el a sali su tras y na mes momento el a mira e hoben pone e baki bao di nanishi di e buriko y a tendé bisa buriko niester !
Su wowo nan por a bula for di su cabez ora cu el a mira cu for di e buriko su nanishi plaka di oro tabata basha den e baki.

Sigi lesa
Texto ® Digna Laclé-Herrera
Derechonan reservá: Digna Laclé-Herrera
Nada for di e texto aki por wordu copia di un manera ò otro sin autorisacion antemano di e autora.
Promé version na papiamento 1993, Edicion revisá : 1994
Danki na sra. N. Hoevertsz cu a typ tur e storianan