E prins y su sirbientenan
Di dos parti

Rumannan Grimm
Traduci pa: Digna Laclé



E
Prins a cai sinta banda di e Prinses y nan tabata mashá feliz durante algun rato.
Den esey e Prins tabata sinti con soño tabata dominé.
E no por a tene su wowonan habrí y no tabata sa kiko e tabata bisa.
E no por a tende, su wowonan a sera y e no tabata sa di nada mas.
Algun rato despues el a habri su wowo nan y e Prinses no tabata tey !
El a buské tur caminda den e kamber pero no por a hayé.

Mira Leu a kita e paña for di su wowo y a bisa: Si, mi ta miré.

Pero nos no tin boto pa nabegá bai cerca dje! e Prins a sclama kiko haci awor? Hopi frio ! sneeuw a cuminzá cai.

E homber Frio a bula den e awa y mesora esaki a fries.

Awor nan por a camna bai na e isla pa busca e Prinses.

Braza largo a pasa e Prins y e Prinses pa bentana y net nan a cai sinta ora cu e porta di kamber a habri.

E homber Frio dí: aki den ta calor !

E Prins a bai pa habri e porta, pero esaki tabata na slot.

Orea Grandi a bisa : mi ta tende cu ey fo tin un candela grandi.

E homber Frio si tabata contento pasobra e kamber tabata hopi cayente.

E
Prins di cu e homber Frio : habri bo bachi y ora cu e homber a babri su bachi e kamber a bira frio y e Prins cu su sirbidornan a bira contento.

El a core bai na bentana y aya for el a mira e homber Gordo.
El a grité : e Prinses a bai ! nos mester por hayé promé cu un ora di tempo !

Mi no por tende loké bo ta bisa e homber Gordo a bisa.

Orea grandi a yega cerca y e sí a tende loke cu e Prins a bisa.
Prins a pidié pa yudé baha.

E Reina a camna drenta y a rabia mashá ora cu el a mira e Prinses, pero e no a bisa nada. Nos a conbersá masha dushi riba cosnan bunita, mata, flor y islanan.

Bin cu mi e Reina a bisa, ya cu ta nochi mi a prepará un kamber pa bo y bo sirbientenan drumi aden.
E Prins a tuma despedida di e Prinses y a sunchi su man.
Despues ela bai cu e Reina den un kamber completamente trahá di piedra.

E Reina a bin scucha na porta y a tendenan ta papia. El a core bai cerca e kokki y a bisé : hinka mas palo bao di e candela.
Atrobe e kamber a cuminza bira calor.

E Prins a kita e homber su bachi y sneeuw a cuminzá cai.
E lugar a bira asina frio cu nan tur a cuminzá tembla.

Ora cu e Reina a yega na e porta e no por a tende nada.

Braza Largo a rek su braza y a saka e Prins pa bentana.

Orea grandi, bo por scucha ta na unda e prinses ta ? e Prins a puntra.
Orea grandi a pone su orea pegá cu tera pa scucha.
Si mi ta tendé grita e ta bisa : mi Prins stimá, atami aki mi ta riba un isla, scondí den un buraco di un mata grandi.

Ora cu e Prins cu su criánan a drenta e Reina a dal e porta sera na yabi.

Despues e Reina a core bai cerca e kokki y a bisé :

Pega un candela bao di e kamber di piedra y laga e cende henter anochi.
E Prinses y su criánan a sinti cu e kamber a cuminzá bira masha cayente.

El a pensa cu tur a muri ey den, y el a habri e porta. Na mes momento e Prins y su sirbientenan tur a sali afor.
E Prins dí : laga nos bai keinta nos curpa awor, pasobra nos ta blauw di frio.
E Reina a comprondé awor cu e no por haci nada mas.
El a bandoná e pais y e Prinses por a casa cu e Prins kende hunto cu su sirbientenan a keda biba feliz den e palacio.

Texto: ® Digna Laclé-Herrera
Derechonan reservá: Digna Laclé-Herrera
Nada for di e texto aki por wordu copia di un manera ò otro sin autorisacion antemano di e autora.